外交部英语高级翻译技能研修班在中南大学开班
时间:04-07 来源:中南大学 出处:www.daxuecn.com
3月22日,由外交部举办了为期四天的英语高级翻译技能研修班在中南大学外语院同声传译实验室开班。25名来自中西部十省份的来自政府、企事业部门、高校中从事口译事业的学员参加了培训。此次培训由外交部干部司、翻译室和湖南省政府外事侨务办公室共同参与落实,旨在提升中西部地区外事翻译的整体水平,让译员突破同声传译的瓶颈,掌握行业术语、金融术语等。

研修班主讲教师、外交部翻译室培训处张皛副处长高度肯定中南大学外语院一流的教学环境,先进的硬件设施,称赞同声传译实验室新配备的同传设备,不论在音质效果上,还是操作性能上,都处于国内领先水平。中南大学外语院翻译硕士教育中心副主任吴远宁副教授作为湖南省学员之一参加了此次研修。
据了解,为进一步推进素质教育,为喜爱口译的同学搭建平台,中南大学于2011年5月份组建了中南大学口译队,由一名指导老师和近30名学生组成,采用自我教育与集体培训相结合的形式,提高成员的相关专业能力,并为各类相关比赛储备、选拔人才。口译队成员来自中南大学各专业年级的学生,他们拥有对口译的高度热情,学历从本科到博士。中南大学同声传译实验室投入使用后,除了外语院相关专业的学生上课外,还举办过多次口译大赛、口译讲座,供全校师生使用。
中南大学外语院为铁道部、卫生部英语培训中心,长期为两家部委提供口笔译服务与专业培训,是湖南省翻译基地所在单位,全国首批同时招收口笔译方向翻译硕士的九家试点单位之一,海峡两岸口译大赛湖南省复赛、中译杯首届全国口译大赛湖南复赛及华中大区决赛承办单位。
更多有关"口译,中南大学,翻译,外交部,湖南省"的文章请点击进入中南大学新闻中心查看
返回到顶部你应该还会关注的

